| |
Локальный фестиваль украинской культуры в немецких Альпах показал, что частная инициатива бывает эффективнее государственной политики.
До недавнего времени я часто проникалась вопросом: «Почему украинцы не любят Украину?». Ответ, который и так интуитивно нащупала несколько лет назад, услышал в автобусе, который вез из Киева к Мюнхену группу музыкантов и народных мастеров: «Чтобы стать украинским патриотом, нужно выехать за границу». Вероятно, оттуда, издалека, как-то более четко вырисовываются очертания барокковой церкви, более синим кажется небо, более родной - родительская культура. Все эти ощущения зарождаются на фоне здорового патриотизма европейцев: стоит лишь раз глянуть, как они берегут свои дома XVI века, гордятся талантливыми композиторами, художниками, писателями и с гордостью носят свои килты или вышитые рубашки.
Тот автобус с артистами мчал нас к Шлирзее, небольшого баварского села, спрятанного в объятиях Альп, на неделю украинской культуры». Действо должно было состояться в этнографическом музее олимпийского чемпиона 1994 года Маркуса Васмаера с музыкой, пением и танцами от «Хореи казацкой» и «Гуляйгорода», куклами-мотанками, ткаными коврами и глиняными горшками от народных мастеров.
Как казаки опередили викингов
«Как я услышал, что здесь есть «Гуляйгород» та «Хорея казацкая», то сразу приехал», - Николай Франкевич, украинец, рожденный в Баварии, один из немногих, кто был знакомый с нашими исполнителями. Основная же масса посетителей музея - это немцы или иностранные туристы, которые, кроме знакомства с традиционной баварской культурой, с 2 по 8 октября могли притронуться еще и к украинской автентики.
В отличие от масштабов нашего Пироговая, музей Васмаера удивляет своей компактностью - несколько домов на площади восемь гектаров. В отличие от частной инициативы «Мамаева слобода» - органическим сочетанием столетних, кое-что суровых (из камня и дерева) зданий и роскошной баварской природы. Там, на специально созданном помосте, начался камерный фестиваль украинско-баварской культуры. Неделя живого общения между баварцами и украинцами показала, что не обязательно создавать большие импрезы, дружеская и непосредственная коммуникация бывает намного более плодотворной.
«Мы открыли музей в 2007 году. Тогда я планировал делать такие межкультурные фестивали, и первым должен был быть фестиваль норвежской культуры. Но Виктория (Виктория Щербань, украинка, инициатор «Украинской недели». - Ред.) оказалась более ловкой и более настойчивой. Она мне много и с такой любовью рассказывала об Украине, что я не мог устоять, чтобы не согласиться с ней на сотрудничество», - рассказывает Маркус Васмаер. Олимпийский чемпион одет в традиционные баварские кожные штаны ледерхозен и высокие шерстяные носки. Где-то рядом всегда есть его красавица-жена Бригитте, итальянка из Южного Тиролю, которая полностью поддерживает увлечение мужчины: в традиционном баварском платье дирндль (местные женщины достаточно часто носят этот наряд как ежедневную одежду) она все время занята хозяйственными делами. Хотя на время фестиваля хорошей итальянке тяжело было держаться лишь работы, поскольку наши ребята не теряли возможности пригласить ее к танцу.
Танец должен быть простой и эротичный
Танцы - то особенная тема для баварцев. Танцевать они любят: хорошо знают свои танцы и легко подхватывают незнакомые - как на украинско-баварских вечерницах, которые проходили в местном театре Шлирзее. «Основу наших танцев составляют легкие фигуры. Это присущее всему альпийскому региону - Баварии, Тиролю, Австрии. Но со временем наши танцы меняются», - рассказывает Михаель Велль, участник семейного коллектива Well-buam, который выполняет народную баварскую музыку. По его словам, большое значение в этом искусстве имеет эротичный элемент. И здесь речь не идет лишь о взмахе широкой юбки, которая открывает хорошие ноги крепкой баварки. Много местных танцев построены на принципе выбора: когда меняются фигуры, мужчины продолжают танец, а женщины в то время подыскивают себе новый пар. «Так во время танца люди могли легко познакомиться. Кроме того, мужчины часто не очень умеют танцевать и стесняются, а женщины сами обнаруживают инициативу», - объясняет национальный характер танца Михаель. И добавляет, что баварский танец после Второй мировой войны значительно потерял свою автентику и колорит, приобретя стереотипные фигуры и став консервативным видом искусства, а это отталкивает молодежь.
Ничего сложного в украинских танцах также нет, говорит Сергей Постольников из «Гуляйгорода». «Главное - это импровизация. Для ребят характерные размашистые движения, присядки, подтопывания. Для девушек также характерные притупи - отражение ритма, но основное, что они вертятся, тогда очень красиво подчеркивается одежда девушки: юбка, плахта, ленты». Один из самых старых танцев, какие «Гуляйгород» возвращает к жизни, - это «Казачок», распространенный в центральном регионе Украины. Сами за себя говорят «Орлиця», «Бабенка»: эти танцы «Гуляйгород» отыскивает по селам во время этнографических экспедиций, откуда привозит невероятно мелодичные многоголосые песни. Покопленные по широким степям Кировоградщины, они, кажется, крепко зацепились при верхушке баварских елей и свода местных церквей.
«Получений платочек, потому что на глазах будут слезы»
Говорят, когда защелкивающиеся уста, то говорит сердце. Так было и в случае общения с хозяевами фестиваля, когда слышалась нехватка владения иностранными языками. «Я засыпала с вашей песней и просыпалась с ней», - созналась Сибилле Штрак-циммерманн. Фрау Сибилле является председателем клуба «Йозефсталер-елефант», который занимается организацией культурных событий наподобие «Украинской недели». Осуществить последний проект, кажется, ей сам Бог велел. «В одном из разговоров с Викторией мы выяснили, что на Востоке Украины есть имение, которое когда-то принадлежало моему прадеду барону Кенигу (имение цукрозаводчика Леопольда Кенига в Шаривци на Харьковщине. - Ред.). Потому когда мы наконец взялись за организацию фестиваля, то мне было вдвое приятнее», - рассказывает Сибилле.
Не известно, в ли имении немецкого барона играли украинские менестрели, но в Шлирзее они были. Кроме народной культуры Украины, которая часто культивируется на этнографических фестивалях, на этом событии решили презентовать древнее благородное искусство музыки и пения в исполнении «Хореи казацкой». «Мы представляем разные достопримечательности культуры - это церковные писнеспевы и авторские песни периода готики, ренессанса, барокко. На Германию мы готовили концерт «Оле, окаянная душе», песню «О золотой вольности» на слова Касияна Саковича, который написал стихотворения на захоронение Конашевича-сагайдачного, писнеспиви «Мире лукавый» Стефана Яворского, духовника Филиппа Орлика, а также напевов двора князей Острозьких».
Основной концерт «Хореи казацкой» происходил в католическом храме города Мисбах. «У тебя есть платочек? Готовься, потому что на глазах будут слезы», - короткая интродукция нашего друга Фрица, который уже слышал «Хорею», кое-что озадачивает его знакомую Марту: «Будет так грустно?» - «Будет так прекрасно», - подмигивает Фриц. Если оценивать «Украинскую неделю» в Шлирзее по определенной шкале успеха, то выступление украинских менестрелей достигнет в нем отметки апогея. Как потом сознались представители немецкой стороны, у них не принято вздымать овации на церковных концертах, но «Хореи» захваченные слушатели плескали трижды. «Мне хоть платочек и не понадобилась, однако я поражена как музыкант: это такая хорошая ренессансная музыка и имеет много общего с нашей традицией», - отозвалась после концерта Марта.
Хотя наших музык, как бы это нескромно не звучало, такая реакция не удивляет. «Я был несколько раз в Германии и знаю, что некоторые вещи они очень красиво воспринимают, потому что узнают знакомые напевы, - рассказывает Тарас Компаниченко, руководитель «Хореи казацкой». - Например, в Германии небезызвестная мелодия нашего канту Феофана Прокопиевича «Кто крепко на Бога уповая». А на песню Сковороды «Стоит явор над водой» баварские музыки нам быстро сыграли подобную мелодию».
Кажется, для немцев из-под Мюнхена украинская культура не должна быть чем-то новым и необычным, ведь наша диаспора там представлена достаточно широко, хотя уже и не так производительно: изменение поколений приводит к более глубокой интеграции украинцев в немецкую культурную среду. «Украинская неделя» стала одним из немногих событий, которое проходило не в локальном украинском кругу, а в непосредственном сотрудничестве с немцами. И их активная заинтересованность и желание проводить подобные встречи является наилучшей оценкой этой общественной инициативы. |
|